Dalszöveg fordítások

SEKAI NO OWARI - 千夜一夜物語 (Senya Ichiya Monogatari) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


One Thousand and One Nights

The queen born in the kingdom of sand
Was more full of curiosity than anyone else
'Tell me something delightful before I sleep' she said
And gathered soldiers from all across the land
 
But the boasts of battles,
And the sermons of the elderly,
Did not sway the queen's heart in the slightest
And the world was full of dullness
 
I am like a wasted sandy land
If this feeling is called 'loneliness'
Then what would I call
The world on the other side?
 
I don't understand even the most obvious things,
But I can not pretend as if I know them
There must be, in this world of swirling sand
A meaning that shines like stars
The meaning that I'm searching for
 
If you are the one who knows these obvious things,
Please teach them to me
Here in this world of swirling sand
And by the light of the crescent moon
Let me listen to your Arabian Nights
 
One soldier came
To the queen in the kingdom of sand
And told stories of things she had neither seen nor heard of
Until she fell asleep
 
He spoke of rainbows stretching across ultramarine skies,
And seeing snow that looked like magic
Yet he told her, there was no where else in the world
With such beautiful stars as here
 
I came across him on this wasted sandy land
If I can no longer see him, I won't be able to understand
It's almost as if 'Beloved' and 'Painful'
Can be thought of the same way
 
When I grow to not understand the even most obvious things
Ah, am I in love?
It's almost as if, in this world of swirling sand,
Everything's glittering,
Like shining stars in the sky
 
Despite being happy, I become lonely
Despite being sad, I grow to feel my love
And sometimes even the things I long to know
I say I do not want to know
 
Riding on a magic carpet through the skies
Where on earth did I come to?
I thought this was the other side
To that lonely world
But why am I still by myself?
 
When I grow to not understand the most obvious things
Ah, am I in love?
Opening the windows and gazing at stars
The sand swirls when I sigh
Let me listen to your Arabian Nights
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: SEKAI NO OWARI

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.09.30.

Ale Ale Arale-chan


Alelele Aleale Arale-chan
Woh woh woh
Alelele Aleale Arale-chan
Hi-cha, hi-cha, I'm Arale Norimaki,
A girl with a pair of round glasses.
The truth is (Don't tell me this) that I'm a robot!
One speedy leap to the moon,
Hoyoyo, I came to 'serprise' the aliens.
Good morn-evening from Penguin Village,
Look to your right then to your left, Bye-cha Bye-cha.
Good morn-evening from Penguin Village,
Look to your right then to your left, Bye-cha Bye-cha.
 
Alelele Aleale Arale-chan
Woh woh woh
Alelele Aleale Arale-chan
Hi-cha, hi-cha, I'm Arale Norimaki,
Dr. Slump's little sister.
The truth is (Don't tell me this) that I'm a robot!
Long time ago in the Time-Slipper,
There are swarms of these 'cul' monsters.
Good morn-evening from Penguin Village,
Comes the day then the night, Bye-cha Bye-cha.
Good morn-evening from Penguin Village,
Comes the day then the night, Bye-cha Bye-cha.
 
Borrowing the Grow-Shrink Gun for a while,
Uhohoi, a newt-ewt-ewt, a huge sparrow-row-row
Good morn-evening from Penguin Village,
Even the crying and laughing insects, Bye-cha Bye-cha.
Good morn-evening from Penguin Village,
Even the crying and laughing insects, Bye-cha Bye-cha.
 


2024.09.30.

My Heart Skips A Beat For You


I don't know, I don't know, just wait for me
Just a little longer, just a little longer, because I love you
I don't know, I don't know, just wait for me
Just a little longer, just a little longer, because I love you
 
Who would have known that your heart hurt this much?
It stings like a splash of green lemon juice
I take off running, I want you to chase me
Look at me and nobody else, hold me real tight
Like in a dream, never felt like this before, you're like the wind that
Like in a dream, makes my heart tremble like this
 
Just a little longer, just a little longer, wait for me
I don't know, I don't know, but I love you
Just a little longer, just a little longer, wait for me
I don't know, I don't know, but I love you
 
I want you to just take me away to the ocean
So far away that I won't remember my way home
Like in a dream, you're the wind that beckons me
Into a dream, a rainbow-colored dream just for you and me
 
I don't know, I don't know, just wait for me
Just a little longer, just a little longer, because I love you
I don't know, I don't know, just wait for me
Just a little longer, just a little longer, because I love you
 


2024.09.30.

Wai Wai March


Go, go, get going,
everybody get going.
Right at the rainbow over there.
To the throbbing excitedly wonderful land,
Holding each other's hands.
Wh-where, where, where, until we found it.
The cloudy ship is going to the blue sky,
The sail gives the wind to blow,
Everybody rides in lots of dreams,
I wonder what land, such as this land or that,
The land of rainbows.
 
Go, go, get going,
everybody get going.
Right at the universe over there.
To the splendor unacquainted star,
Combining the powers.
Wh-where, where, where, until we found it.
The spaceship is going to the starry sea,
The engine starts at full throttle,
Where everybody chanting a lot of times,
I wonder what star, such as this star or that,
The star of dreams.
 
Go, go, get going,
everybody get going.
Inhabiting in a happiness.
Really pleasant land of happiness,
Putting up a smile.
Wh-where, where, where, until we found it.
Exceeding that mountain, cruising the valley,
Progress the courage that has came out,
Everybody get going for the cheerfulness,
I wonder what happiness, such as this one or that,
For your enjoyment.
 


2024.09.30.

The first star


Full of sunshine, see you tomorrow
On the way home, all alone
I look up at the night sky and see only one star
From the day I met you
The sky is full of happiness
Twinkle, twinkle, twinkle, the stars
Forever and ever, Oh, my stars
Please shine in my heart
I've found the first star
 
Good night, the sound of insects
The moonlight spilling onto the windowsill
A single star in my closed eyelids
In the smile of your eyes
In my dream, full of happiness
I've been thinking about you
Forever and ever, oh star
Please shine in my heart
Lulu......
Lulu......
Tomorrow, may the weather be fine!